Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - holen

 

Перевод с немецкого языка holen на русский

holen
holen.wav vt 1) приносить; приводить; привозить Brot holen — идти за хлебом, купить ,принести, хлеб einen Arzt holen — позвать ,пригласить, врача eine Dame zum Tanz holen — пригласить даму на танец ein Kind aus der Schule holen — приводить ребёнка из школы j-n zu(r) Hilfe holen — позвать ,привести, кого-л. на помощь; j-n etw. holen lassen — посылать за кем-л., за чем-л. 2) добывать, получать Erz holen — добывать руду sich (D) den ersten Preis holen — получить первую премию 3) (bei D, von D) обращаться (за чем-л. к кому-л.) sich (D) bei j-m ,von j-m, Rat holen — обратиться к кому-л. за советом sich (D) bei j-m Trost holen — искать у кого-л. утешения bei ihm ist nichts zu holen ? с него нечего взять; с него взятки гладки 4) в разн. словосочет. Atem ,Luft, holen — перевести дух sich (D) Dank holen — заслужить благодарность sich (D) eine Niederlage holen — потерпеть поражение sich (D) eine Erkaltung holen — простудиться, подхватить простуду sich (D) eine ansteckende Krankheit holen — заразиться инфекционной болезнью sich (D) einen Schnupfen holen — схватить насморк der Rausch holte ihn plotzlich — он сразу опьянел die Ware holt gute Preise — товар пошёл по хорошей цене •• hol dich der Fuchs ,der Kuckuck, der Teufel, dieser und jener,! — груб. чёрт тебя побери!, чтоб тебя нелёгкая взяла!, чтоб тебе пусто было! hol mich dieser oder jener! — груб. лопни мои глаза! (клятва)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  приводить, приносить ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  vt 1. приносить; приводить; привозить; доставать; снимать (с полки и т. п.) j-n , etw. holen lassen* посылать за кем-л. , за чем-л. einen Arzt holen позвать врача j-n zu(r) Hilfe holen позвать кого-л. на помощь j-n nachts aus dem Bett holen поднять кого-л. ночью с постели ein Mädchen zum Tanz holen приглашать девушку на танец das Auto aus der Garage holen выводить машину из гаража 2. разг. эвф. взять , увести (арестовать) 3. разг. достать , получить; заполучить sich (D) eine Goldmedaille holen спорт. получить золотую медаль sich (D) eine (ansteckende) Krankheit holen подцепить (заразную) болезнь , заразиться какой-л. болезнью er hat sich einen Schnupfen geholt он схватил насморк 4. : Atem holen перевести дух sich (D) bei j-m Rat holen обратиться к кому-л. за советом sich (D) bei j-m Trost holen искать у кого-л. утешения sich (D) den Tod holen умереть , погибнуть er wird sich damit den Rest holen разг. это его доконает а die Ware holte gute Preise товар пошёл по хорошей цене hol dich der Teufel! разг. чёрт тебя побери! hol's der Henker ! разг. к чёрту это! bei ihm ist nichts zu holen разг. с него нечего взять; @ с него взятки гладки ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4022
4
3344
5
3256
6
3111
7
2850
8
2790
9
2777
10
2354
11
2330
12
2222
13
2165
14
2152
15
2055
16
1915
17
1907
18
1813
19
1729
20
1724